Je parlerai ailleurs des différences intéressantes entre l'Allemagne et la France concernant les noms, l'attribution de la nationalité et autres tracasseries administratives, mais je tenais à souligner l'efficacité du système mis en place pour la demande d'actes d'état civil en France. Par le biais du site Actes d'état civil en ligne (www.acte-etat-civil.fr), en trois clicks et quelques remplissage de formulaire, j'ai réussi à récupérer un extrait d'acte de naissance qui m'est parvenu deux jours plus tard par la Poste.

Cependant, il semblerait que pour confirmer mes droits maternels sur Tuinkel (et donc tout simplement figurer sur son acte de naissance) j'ai besoin d'un extrait d'acte de naissance international, ou multilingue, afin que les gaziers du bureau du coin comprennent de quoi il s'agit. Ce que je peux d'ailleurs concevoir, puisque ma date de naissance est par exemple établie en toutes lettres, pour un fonctionnaire allemand ne parlant pas une broque de français, il serait difficile de déduire ne serait-ce que cette information.

Bref, du coup, rebelote, je repars sur mon petit formulaire carcassonnais pour demander un extrait/une copie d'acte de naissance multilingue. Sauf que là, pour le coup, il n'y a pas de case à cocher "multinlingue" ou "international". Un petit coup de Google me renvoie sur ce billet qui me confirme dans l'idée qu'il est plus prudent d'appeler pour confirmer. Ce que je fais. Le Monsieur à qui je parle me dit que je n'ai qu'à préciser dans le dernier champ de commentaire que j'ai besoin de la version internationale et me demande mon nom pour noter ma requête en attendant ma demande par internet. Voilà, fait. J'espère que cela mettra aussi peu de temps que le précédent...